MURPHY TECHNICAL TEXT, HVOR ET ORD ER ET ORD

Murphy Technical Text ejes og drives af mig, Susan Murphy Lamprecht.

Med en britisk mor og en opvækst som tosproget kan man sige, at jeg er født til at oversætte. Så det gør jeg.

Før jeg etablerede mit firma i 2016, havde jeg forskellige stillinger, der alle havde det til fælles, at jeg regelmæssigt kommunikerede på engelsk. Både mundtligt og skriftligt. Med etableringen af firmaet fik jeg mulighed for at indsnævre mit fokusområde og fordybe mig i tekniske tekster.

Nu tænker jeg, at jeg aldrig skulle lave andet. Dels holder jeg af at have roen til at koncentrere mig og få alle detaljer til at stå perfekt i teksten. Dels arbejder mange indenfor det tekniske område efter den samme struktur som mig, hvilket sikrer det gode samarbejde.

For at fordybe mig yderligere i sproget og sikre, at min faglighed er i orden, har jeg taget to sproglige uddannelser:

I 1991 blev jeg uddannet korrespondent i engelsk og fransk på CBS, Copenhagen Business School

I 1996 supplerede jeg med uddannelsen cand.mag. i engelsk og internationale forhold på Aalborg Universitet

Susan Murphy Lamprecht

Virksomhedsejer

Enkeltmandsvirksomhed – og ikke bureau

Helt bevidst driver jeg ikke et oversættelses- og korrekturlæsningsbureau, men er udelukkende mig selv.

Det giver mig mulighed for at

Fundamentet i mit firma er tilfredse kunder. Derfor er jeg altid meget grundig med at afstemme forventninger, når jeg tager nye kunder ind. Og eftersom mit firma bygger på faste kunder, kan jeg konkludere, at jeg har gjort det rigtige.

På kundelisten er blandt andet Bragi & Odin Translation Agency, Windchallenge, Contexto Translations, INGCO International, Body Bike Production A/S og Wyma Solutions

Vil du selv med på kundelisten, er du velkommen til at ringe til mig på 40 61 39 70
eller sende en mail

Scroll to Top

Vi bruger cookies for at kunne give dig den bedste oplevelse. Ved at bruge vores side accepterer du brugen af cookies.